Мельник Богдан Осипович
Мельник Богдан Осипович (28.01.1914-05.03.2011) - перекладач, письменник, літературознавець та культурно-громадський діяч. Автор перекладів творів Івана Франка (Мойсей, Лис Микита, Дон Кіхот) та Івана Котляревського (Енеїда) англійською мовою. Найбільш активно пан Мельник перекладав англійською мовою твори Івана Франка. На жаль, не всі з перекладів виконаних паном Мельником були надруковані. Німецькою мовою Богдан Мельник переклав «Лис Микита» І. Франка (прозою), вірші Наталки Забіли «Слово про Ігорів похід» (віршем) та її казку «Чарівна хустина» (віршем).